La vita è bella

ваш гид 본문

Travel/Altai Republic

ваш гид

벨라줌마 2019. 3. 24. 23:32

ваш гид / Your guide

러시아어 인칭대명사 중 2인칭 단수인 당신을 뜻하는 말에 ты , 2인칭 복수인 당신들을 뜻하는 말에 вы가 있다. 2인칭 복수를 말하는 вы 는 격식을 갖춰 말할시 혹은 공경의 상대를 지칭하여 사용할 시에도 사용된다. 2인칭 단수 소유대명사인 당신의는 твой  2인칭 복수이자 격식을 갖춰 사용하는 당신들의는 ваш 다.

기드(гид)는 여행 가이드의 러시아어이다. 당신들의 가이드 혹 한국어 격식을 갖춰 사용시 여러분의 혹은 선생님들의 가이드(개인적으로 존중의 의미로 사용되는 선생님이라는 단어를 좋아하지 않는다. 내 경우, 누군가 나를 선생님이라 부르면 1초의 망설임 없이 그리 부르지 말라 정중히 부탁한다)는 러시아어로 ваш гид. 바쉬 기드(ваш гид) 설명으로 내 러시아어 복습을 해본다. 뜨보이 기드(твой гид)가 아닌 바쉬 기드 (ваш гид)가 우리의 알타이 여행 프로그램을 제공한 여행사( www.vash-gid-altai.ru ) . 여행사 이름 설명을 하며 내 형편없는 러시아어 복습을 시도했다. 

이제 겨우 인칭대명사, 소유대명사의 단수와 복수를 더듬대며 구분하는 내 러시아어 실력....... 노가다 현장 언어로 익힌 베비라쿠아씨의 스트릿 렝귀지 실력의 러시아어....... 제 의사 하나야 완벽하게 전달하고 원하는 것을 얻어내지만 만 6세의 폭넓지 못한 단어사용이라는 한계로의 세레나의 러시아어. 이런 형편의 세 사람이 러시아어 외에는 그 어떤 언어도 통하지 않는 곳에서 번역기도 없고 통역사도 없이 살아 남는다는 건 또 다른 이름의 모험이었다. 그리고 나에게는 진정 스트레스 였다.

가족 구성원의 조합도 재미있지만 러시아어를 잘 못한다고 솔직하게 말하면서 이 여행을 하겠다하는 베비라쿠아씨 가족을 보며 여행사 직원들은 여러모로(?) 걱정이 들었을 것이다. 물론 그들의 걱정은 도움으로 배려로 작용한다. '소통의 언어는 배려'라는 이 진부한 말이 진리임을 또 체험한다.

Day 1, 여행 그룹+여행사 직원들이 모여 간단한 오리엔테이션을 했다. 베비라쿠아씨 가족 3인, 북시베리아 거주 러시아인 이리나, 모스크바 거주 러시아인 아리샤 (두 레이디는 중년의 나이를 넘긴 외형으로 일면식도 없는 관계, 개인별로 참여했다) 총 5명이 우리의 그룹 멤버로 모였다.

오리엔테이션 장소는 여행사 상품 끼워 팔기 기업 중 한 곳의 협찬을 받은 듯 하였다. 그래도 상품 팔기의 상술 인심이 나쁘지는 않았다. 자신들의 상품을 기반으로 진수 성찬이 차려져 나왔다. 거기에 판매상품의 한 품목인 추출액을 만드는 과정을 손수 '마스터 클라스'로 보여준다. 세레나는 참여하며 신나한다. 아이가 신나하니 됐다.... 싶었지만 베비라쿠아씨 부부의 불편한 심기는 감추기 실패! 였던 것 같다.

그래도 제품이 생산되는 공장, 기업의 사장님이 몇년에 걸쳐 대대적으로 준비중인 뉴프로젝트 '캠프장'을 둘러보며 우린 공장과 캠프장이 아닌 그것들을 둘러싼 자연에 마음을 녹여본다. 녹여진 마음으로 차가 추출액 3병, 솔잎 추출액 3병을 구매 또한 했으니...... 불편한 심기라는 단어 선택은 이제 마음에서 그만 지우리........

 

 

 

'Travel > Altai Republic' 카테고리의 다른 글

Алтайский край  (0) 2019.03.29
Be happy!  (0) 2019.03.26
Our base camp in Belokurikha 2  (0) 2019.03.24
Our base camp in Belokurikha  (0) 2019.03.23
Intro, Altai Republic  (2) 2019.03.23